ESTRENO: Barcelona, noche de invierno
top of page

ESTRENO: Barcelona, noche de invierno



Llega a las salas de los cines españoles la última película de Dani de la Orden, Barcelona, noche de invierno, el 4 de diciembre. El Joven Tintero pudo acudir a su preestreno el pasado 2 de diciembre a las 11:00 horas en la Facultad de Ciencias de la Información (CCInf) de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Tras la proyección, el director, y las actrices Bárbara Santa-Cruz, Alexandra Jiménez y Yolanda Ramos asistieron a un coloquio con los alumnos de CCInf.

Barcelona, noche de verano, es la primera parte de esta comedia romantica "poco convencional, ya que da los toques justo de azúcar al espectador, ya que este no es tonto", señalo Dani de la Orden a Infoactualidad, el periódico de CCInf. Esta segunda parte cuenta las historias de varios personajes muy peculiares y con los que nos podemos sentir identificados: un hombre de 30 años que va a montar una fiesta para recuperar a su exnovia; un joven de 20 está cansado de tener novia y quiere empezar a salir de fiesta; el papel fundamental del rey Melchor que salta de la carroza en medio de la cabalgata para perseguir a una chica de la que se enamoró; una abuela que necesita compartir un gran secreto con el resto de su familia; y un abuelo con muy mal carácter que recibe la visita de una joven francesa.

"Con la película te ries mucho, eso es lo que queremos conseguir", señaló de la Orden, alejandose de la típica pastelada que se puede encontrar en estas fechas. Rompiendo con lo típico, se ve reflejado todas las caras del amor, tanto heterosexual como gay y lesbico. "¿Porqué no? Siempre vemos las mismas peliculas de chica y chico que se enamoran", señaló el director, añadiendo que "el espectador no es tonto, sabe lo que quiere".

La película trata de alguna forma fuera de lo común algunos temas cotidianos, de forma cómica, muy cómica, "la sala no para de reirse", aseguraba la actriz Bárbara Santa-Cruz. Se podrá elegir verla enlos cines españoles en versión original (algunas partes son en catalán con subtitulos), o doblada al completo. EJT, recomienda verla en versión original, "no tenemos costumbre, pero sino se pierde un poco la esencia y el trabajo del actor", señalaba Santa-Cruz.

bottom of page